Parallel Verses
French: Darby
Et il dit: Tu ne frapperas point; ceux que tu aurais faits captifs avec ton epee et ton arc, les frapperais-tu? Mets du pain et de l'eau devant eux; et qu'ils mangent et boivent, et qu'ils s'en aillent vers leur seigneur.
Louis Segond Bible 1910
Tu ne frapperas point, répondit Élisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc? Donne-leur du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent; et qu'ils s'en aillent ensuite vers leur maître.
French: Louis Segond (1910)
Tu ne frapperas point, répondit Elisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc? Donne-leur du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent; et qu'ils s'en aillent ensuite vers leur maître.
French: Martin (1744)
Et il répondit : Tu ne frapperas point; frapperais-tu de ton épée et de ton arc ceux que tu aurais pris prisonniers? mets, [au contraire], du pain et de l'eau devant eux, et qu'ils mangent et boivent, et qu'après cela ils s'en aillent vers leur Seigneur.
New American Standard Bible
He answered, "You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."
Références croisées
Genèse 48:22
Et moi, je te donne, de plus qu'à tes freres, une portion que j'ai prise de la main de l'Amoreen avec mon epee et mon arc.
Deutéronome 20:11-16
Et s'il arrive qu'elle te fasse une reponse de paix et qu'elle s'ouvre à toi, alors tout le peuple qui sera trouve dedans te sera tributaire et te servira.
Josué 24:12
et j'envoyai devant vous les frelons qui les chasserent devant vous, comme les deux rois des Amoreens: ce ne fut point par ton epee ni par ton arc.
2 Chroniques 28:8-15
Et les fils d'Israel emmenerent d'entre leurs freres deux cent mille captifs, femmes, fils, et filles; ils leur enleverent aussi un grand butin, et amenerent le butin à Samarie.
Psaumes 44:6
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, et mon epee ne me sauvera point;
Proverbes 25:21-22
Si celui qui te hait a faim, donne-lui du pain à manger, et, s'il a soif, donne-lui de l'eau à boire;
Osée 1:7
mais je ferai misericorde à la maison de Juda, et je les sauverai par l'Eternel leur Dieu; et je ne les sauverai pas par l'arc, ni par l'epee, ni par la guerre, ni par des chevaux, ni par des cavaliers.
Osée 2:18
Et je ferai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les betes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles du sol; et j'oterai du pays, en les brisant, l'arc et l'epee et la guerre; et je les ferai reposer en securite.
Matthieu 5:44
Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, benissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haissent, et priez pour ceux qui vous font du tort et vous persecutent,
Romains 12:20-21
Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tete.