Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva selon la parole que l'homme de Dieu avait adressee au roi, disant: Les deux mesures d'orge seront à un sicle, et la mesure de fleur de farine sera à un sicle, demain à cette heure-ci, à la porte de Samarie.
Louis Segond Bible 1910
L'homme de Dieu avait dit alors au roi: On aura deux mesures d'orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain, à cette heure, à la porte de Samarie.
French: Louis Segond (1910)
L'homme de Dieu avait dit alors au roi: On aura deux mesures d'orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain, à cette heure, à la porte de Samarie.
French: Martin (1744)
Car lorsque l'homme de Dieu avait parlé au Roi, en disant : Demain au matin à cette heure-ci, on donnera à la porte de Samarie les deux sats d'orge pour un sicle, et le sat de fine farine pour un sicle;
New American Standard Bible
It happened just as the man of God had spoken to the king, saying, "Two measures of barley for a shekel and a measure of fine flour for a shekel, will be sold tomorrow about this time at the gate of Samaria."
Références croisées
Genèse 18:14
Y a-t-il quelque chose qui soit trop difficile pour l'Eternel? Au temps fixe je reviendrai vers toi, quand son terme sera là, et Sara aura un fils.
2 Rois 6:32
Et Elisee etait assis dans sa maison, et les anciens etaient assis avec lui, et le roi envoya un homme devant lui. Avant que le messager arrivat aupres de lui, Elisee dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'un meurtrier envoie pour m'oter la tete? Voyez quand le messager entrera; fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: n'est-ce pas le bruit des pieds de son maitre apres lui?
2 Rois 7:1-2
Et Elisee dit: Ecoutez la parole de l'Eternel. Ainsi dit l'Eternel: Demain à cette heure-ci, la mesure de fleur de farine sera à un sicle, et les deux mesures d'orge à un sicle, à la porte de Samarie.