Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

French: Darby

En ses jours, Edom se revolta de dessous la main de Juda, et ils etablirent un roi sur eux.

French: Louis Segond (1910)

De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

French: Martin (1744)

De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.

New American Standard Bible

In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

Références croisées

1 Rois 22:47

Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.

2 Rois 3:9

Le roi d'Israël, le roi de Juda et le roi d'Édom, partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d'eau pour l'armée et pour les bêtes qui la suivaient.

2 Rois 3:27

Il prit alors son fils premier-né, qui devait régner à sa place, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Et une grande indignation s'empara d'Israël, qui s'éloigna du roi de Moab et retourna dans son pays.

2 Rois 8:22

La rébellion d'Édom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps.

Genèse 27:40

Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.

2 Samuel 8:14

Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.

2 Chroniques 21:8-10

De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org