Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et regardant derrière soi, il me vit, et m'appela; et je lui répondis : Me voici.

Louis Segond Bible 1910

S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!

French: Darby

Et il se tourna en arriere et me vit, et m'appela; et je dis: Me voici.

French: Louis Segond (1910)

S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!

New American Standard Bible

"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'

Références croisées

Juges 9:54

Lequel ayant appelé incessamment le garçon qui portait ses armes, lui dit : Tire ton épée, et me tue, de peur qu'on ne dise de moi, une femme l'a tué. Son garçon donc le transperça, et il mourut.

1 Samuel 22:12

Et Saül dit : Ecoute maintenant, fils d'Ahitub; et il répondit : Me voici, mon Seigneur.

2 Samuel 9:6

Et quand Méphiboseth, le fils de Jonathan fils de Saül, fut venu vers David, il s'inclina sur son visage, et se prosterna. Et David dit : Méphiboseth; et il répondit : Voici ton serviteur.

Ésaïe 6:8

Puis j'ouïs la voix du Seigneur, disant; qui enverrai-je, et qui ira pour nous? et je dis; me voici, envoie-moi.

Ésaïe 65:1

Je me suis fait rechercher de ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver à ceux qui ne me cherchaient point; j'ai dit à la nation qui ne s'appelait point de mon Nom; me voici, me voici.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 2 Samuel 1:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org