Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, apres cela, que le roi des fils d'Ammon mourut; et Hanun, son fils, regna à sa place.

Louis Segond Bible 1910

Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

French: Martin (1744)

Or il arriva après cela que le Roi des enfants de Hammon mourut, et Hanun son fils régna en sa place.

New American Standard Bible

Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.

Références croisées

Juges 10:7-9

Et la colere de l'Eternel s'embrasa contre Israel, et il les vendit en la main des Philistins et en la main des fils d'Ammon, qui opprimerent et ecraserent les fils d'Israel cette annee-là;

Juges 11:12-28

Et Jephthe envoya des messagers au roi des fils d'Ammon, disant: Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre à mon pays?

1 Samuel 11:1-3

Nakhash, l'Ammonite, monta et campa contre Jabes de Galaad. Et tous les hommes de Jabes dirent à Nakhash: Fais alliance avec nous, et nous te servirons.

1 Chroniques 19:1-19

Et il arriva, apres cela, que Nakhash, roi des fils d'Ammon, mourut; et son fils regna à sa place.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org