Parallel Verses
French: Darby
Et il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me seras en aide; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai pour t'aider.
Louis Segond Bible 1910
Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.
French: Louis Segond (1910)
Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.
French: Martin (1744)
Et [Joab lui] dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me viendras délivrer; et si les enfants de Hammon sont plus forts que toi, j'irai aussi pour te délivrer.
New American Standard Bible
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
Sujets
Références croisées
1 Chroniques 19:9-12
Et les fils d'Ammon sortirent, et se rangerent en bataille à l'entree de la ville; et les rois qui etaient venus etaient à part dans la campagne.
Néhémie 4:20
Au lieu ou vous entendrez le son de la trompette, là rassemblez-vous vers nous; notre Dieu combattra pour nous.
Luc 22:32
mais moi, j'ai prie pour toi, afin que ta foi ne defaille pas; et toi, quand une fois tu sera revenu, fortifie tes freres.
Romains 15:1
Or nous devons, nous les forts, porter les infirmites des faibles, et non pas nous plaire à nous-memes.
Galates 6:2
Portez les charges les uns des autres, et ainsi accomplissez la loi du Christ;
Philippiens 1:27-28
Seulement conduisez-vous d'une maniere digne de l'evangile du Christ, afin que, soit que je vienne et que je vous voie, soit que je sois absent, j'apprenne à votre sujet que vous tenez ferme dans un seul et meme esprit, combattant ensemble d'une meme ame,