Parallel Verses

French: Darby

Et Hanun prit les serviteurs de David, et fit raser la moitie de leur barbe, et fit couper leurs vetements par le milieu jusqu'au bas des reins, et les renvoya.

Louis Segond Bible 1910

Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.

French: Louis Segond (1910)

Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.

French: Martin (1744)

Hanun donc prit les serviteurs de David, et fit raser la moitié de leur barbe, et couper la moitié de leurs habits jusqu'aux hanches; puis il les renvoya.

New American Standard Bible

So Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.

Références croisées

Ésaïe 20:4

ainsi le roi d'Assyrie menera les captifs de l'Egypte et les transportes de l'Ethiopie, jeunes et vieux, nus et nu-pieds et leurs hanches decouvertes, à la honte de l'Egypte.

Ésaïe 15:2

Il est monte à Baith et à Dibon, aux hauts lieux, pour pleurer; Moab hurle sur Nebo et sur Medeba; toutes les tetes sont chauves, toute barbe est coupee.

Lévitique 19:27

-Vous n'arrondirez point les coins de votre chevelure, et vous ne gaterez pas les coins de votre barbe.

Jérémie 41:5

que des hommes vinrent de Sichem, de Silo et de Samarie, quatre-vingt hommes, la barbe rasee et les vetements dechires, et qui s'etaient fait des incisions, et avaient dans leur main une offrande et de l'encens, pour les porter dans la maison de l'Eternel.

1 Chroniques 19:3-4

Et les chefs des fils d'Ammon dirent à Hanun: Est-ce, à tes yeux, pour honorer ton pere que David t'a envoye des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaitre et detruire et explorer le pays, que ses serviteurs sont venus vers toi?

Psaumes 109:4-5

Pour mon amour, ils ont ete mes adversaires; mais moi je me suis adonne à la priere.

Ésaïe 47:2-3

Prends les meules et mouds de la farine; ote ton voile, releve ta robe, decouvre ta jambe, traverse les fleuves:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org