Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, le matin, que David ecrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

Louis Segond Bible 1910

Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

French: Louis Segond (1910)

Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

French: Martin (1744)

Et le lendemain au matin David écrivit des lettres à Joab, et les envoya par les mains d'Urie.

New American Standard Bible

Now in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

Sujets

Références croisées

1 Rois 21:8-10

Et elle ecrivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui etaient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth.

Psaumes 19:13

Garde aussi ton serviteur des peches commis avec fierte; qu'ils ne dominent pas sur moi: alors je serai irreprochable, et je serai innocent de la grande transgression.

Psaumes 52:2

Ta langue trame des malheurs, pratiquant la faussete, comme un rasoir affile.

Psaumes 62:9

Les fils des gens du commun ne sont que vanite, les fils des grands ne sont que mensonge: places dans la balance, ils montent ensemble plus legers que la vanite.

Jérémie 9:1-4

Oh! ma tete, que n'est-elle des eaux, et mes yeux, une fontaine de larmes! et je pleurerais jour et nuit les blesses à mort de la fille de mon peuple!

Jérémie 17:9

Le coeur est trompeur par-dessus tout, et incurable; qui le connait?

Michée 7:3-5

les deux mains sont pretes au mal, afin de le bien faire; le prince exige, et le juge est là pour une recompense, et le grand exprime l'avidite de son ame; et ensemble ils trament la chose.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org