Parallel Verses
French: Darby
Et Joab envoya des messagers à David, et dit: J'ai fait la guerre contre Rabba, et j'ai aussi pris la ville des eaux.
Louis Segond Bible 1910
et envoya des messagers à David pour lui dire: J'ai attaqué Rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux;
French: Louis Segond (1910)
et envoya des messagers à David pour lui dire: J'ai attaqué Rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux;
French: Martin (1744)
Et Joab avait envoyé des messagers vers David, pour lui dire : J'ai battu Rabba, et j'ai pris la ville des eaux.
New American Standard Bible
Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 3:11
Car Og, le roi de Basan, etait seul demeure du reste des Rephaim. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabba des fils d'Ammon? Sa longueur est de neuf coudees, et sa largeur de quatre coudees, en coudees d'homme.
2 Samuel 11:1
Et il arriva, au retour de l'annee, au temps ou les rois entrent en campagne, que David envoya Joab, et ses serviteurs avec lui, et tout Israel; et ils detruisirent les fils d'Ammon et assiegerent Rabba; mais David resta à Jerusalem.
Ézéchiel 21:20
Tu disposeras un chemin pour que l'epee vienne à Rabba des fils d'Ammon, et un chemin en Juda, pour que l'epee vienne à Jerusalem, la ville forte.