Parallel Verses

French: Darby

Et Amnon avait un ami, nomme Jonadab, fils de Shimha, frere de David; et Jonadab etait un homme tres-habile.

Louis Segond Bible 1910

Amnon avait un ami, nommé Jonadab, fils de Schimea, frère de David, et Jonadab était un homme très habile.

French: Louis Segond (1910)

Amnon avait un ami, nommé Jonadab, fils de Schimea, frère de David, et Jonadab était un homme très habile.

French: Martin (1744)

Or Amnon avait un intime ami nommé Jonadab, fils de Simha frère de David; et Jonadab était un homme fort rusé.

New American Standard Bible

But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.

Références croisées

1 Samuel 16:9

Et Isai fit passer Shamma. Et il dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

Genèse 3:1

Or le serpent etait plus ruse qu'aucun animal des champs que l'Eternel Dieu avait fait; et il dit à la femme: Quoi, Dieu a dit: Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin?

Genèse 38:1

Et il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d'aupres de ses freres, et se retira vers un homme adullamite, nomme Hira.

Genèse 38:20

Et Juda envoya le chevreau par la main de son ami, l'Adullamite, pour recevoir le gage de la main de la femme; mais il ne la trouva pas.

Juges 14:20

Et la femme de Samson fut donnee à son compagnon, dont il avait fait son ami.

2 Samuel 13:32

Et Jonadab, fils de Shimha, frere de David, prit le parole et dit: Que mon seigneur ne pense pas qu'on ait tue tous les jeunes hommes, fils du roi, car Amnon seul est mort; car cela a eu lieu par l'ordre d'Absalom qu'il avait arrete des le jour qu' Amnon humilia Tamar, sa soeur.

2 Samuel 14:2

et Joab envoya à Thekoa, et fit venir de là une femme habile, et il lui dit: Je te prie, fais semblant de mener deuil, et revets-toi, je te prie, de vetements de deuil, et ne t'oins pas d'huile, mais sois comme une femme qui mene deuil depuis longtemps pour un mort;

2 Samuel 14:19-20

Et le roi dit: La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout ceci? Et la femme repondit et dit: Ton ame est vivante, o roi, mon seigneur, qu'on ne peut s'ecarter à droite ou à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur; car ton serviteur Joab, lui, m'a commande, et a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante.

Esther 5:10

Mais Haman se contint et rentra dans sa maison; et il envoya et fit venir ses amis et Zeresh, sa femme.

Esther 5:14

Et Zeresh, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prepare un bois, haut de cinquante coudees; et au matin, parle au roi, pour qu'on y pende Mardochee; et va-t'en joyeux au festin avec le roi. Et la chose plut à Haman, et il fit preparer le bois.

Esther 6:13

Et Haman raconta à Zeresh, sa femme, et à tous ses amis, tout ce qui lui etait arrive. Et ses sages et Zeresh, sa femme, lui dirent: Si Mardochee devant lequel tu as commence de tomber est de la race des Juifs, tu ne l'emporteras pas sur lui, mais tu tomberas certainement devant lui.

Proverbes 19:6

Beaucoup de gens recherchent la faveur d'un noble, et chacun est ami d'un homme qui donne.

Jérémie 4:22

Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu; ce sont des fils insenses, ils n'ont pas d'intelligence; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

1 Corinthiens 3:19

car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu; car il est ecrit: Celui qui prend les sages dans leurs ruses,

Jacques 3:15

Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais une sagesse terrestre, animale, diabolique.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org