Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Absalom resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

Louis Segond Bible 1910

Absalom resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

French: Darby

Ainsi Absalom s'enfuit, et il vint à Gueshur et fut là trois ans;

French: Martin (1744)

Quand Absalom se fut enfui, et qu'il fut venu à Guesur, il demeura là trois ans.

New American Standard Bible

So Absalom had fled and gone to Geshur, and was there three years.

Sujets

Références croisées

2 Samuel 14:23

Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.

2 Samuel 14:32

Absalom répondit à Joab: Voici, je t'ai fait dire: Viens ici, et je t'enverrai vers le roi, afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de Gueschur? Il vaudrait mieux pour moi que j'y fusse encore. Je désire maintenant voir la face du roi; et s'il y a quelque crime en moi, qu'il me fasse mourir.

2 Samuel 15:8

Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'Eternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org