Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
Louis Segond Bible 1910
David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
French: Darby
Et David lui dit: Si tu passes avec moi, tu me seras à charge.
French: Martin (1744)
Et David lui dit : Tu me seras à charge, si tu passes plus avant avec moi.
New American Standard Bible
David said to him, "If you pass over with me, then you will be a burden to me.
Sujets
Références croisées
2 Samuel 19:35
Je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et ce qu'il boit? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi?