Parallel Verses

French: Martin (1744)

Cet avis fut trouvé bon par Absalom, et par tous les Anciens d'Israël.

Louis Segond Bible 1910

Cette parole plut à Absalom et à tous les anciens d'Israël.

French: Darby

Et la parole fut bonne aux yeux d'Absalom et aux yeux de tous les anciens d'Israel.

French: Louis Segond (1910)

Cette parole plut à Absalom et à tous les anciens d'Israël.

New American Standard Bible

So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.

Références croisées

1 Samuel 18:20-21

Mais Mical [l'autre] fille de Saül aima David; ce qu'on rapporta à Saül, et la chose lui plut.

1 Samuel 23:21

Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l'Eternel, de ce que vous avez eu pitié de moi.

2 Chroniques 30:4

Et la chose plut tellement au Roi et à toute l'assemblée,

Esther 1:21

Et cette parole plut au Roi et aux Seigneurs; et le Roi fit selon la parole de Mémucan.

Esther 5:14

Alors Zérès sa femme, et tous ses amis lui répondirent : Qu'on fasse un gibet haut de cinquante coudées, et demain au matin dis au Roi qu'on y pende Mardochée; et va-t'en joyeux au festin avec le Roi. Et la chose plut à Haman, et il fit faire le gibet.

Romains 1:32

Et qui, bien qu'ils aient connu le droit de Dieu, [savoir], que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, ne les commettent pas seulement, mais encore ils favorisent ceux qui les commettent.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 2 Samuel 17:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain