Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors Cusaï dit à Absalom : Le conseil qu'Achithophel a donné maintenant, n'est pas bon.
Louis Segond Bible 1910
Huschaï répondit à Absalom: Pour cette fois le conseil qu'a donné Achitophel n'est pas bon.
French: Darby
Et Hushai dit à Absalom: Le conseil qu'Akhitophel a donne cette fois n'est pas bon.
French: Louis Segond (1910)
Huschaï répondit à Absalom: Pour cette fois le conseil qu'a donné Achitophel n'est pas bon.
New American Standard Bible
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Références croisées
Proverbes 31:8
Ouvre ta bouche en faveur du muet, pour le droit de tous ceux qui s'en vont périr.