Parallel Verses

French: Darby

Et David passa en revue le peuple qui etait avec lui, et il etablit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.

Louis Segond Bible 1910

David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.

French: Louis Segond (1910)

David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.

French: Martin (1744)

Or David fit le dénombrement du peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des capitaines sur les milliers et sur les centaines.

New American Standard Bible

Then David numbered the people who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

Références croisées

Exode 17:9

Et Moise dit à Josue: Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

Josué 8:10

Et Josue se leva de bonne heure le matin, et inspecta le peuple; et il monta, lui et les anciens d'Israel, devant le peuple, vers Ai;

1 Samuel 8:12

et il les prendra pour s'en faire des chefs de milliers et des chefs de cinquantaines, et pour labourer ses champs, et pour recolter sa moisson, et pour faire ses instruments de guerre et l'attirail de ses chars.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org