Parallel Verses

French: Darby

Et David envoya le peuple, un tiers sous la main de Joab, et un tiers sous la main d'Abishai, fils de Tseruia et frere de Joab, et un tiers sous la main d'Itthai, le Guitthien. Et le roi dit au peuple: Certainement je sortirai moi aussi avec vous.

Louis Segond Bible 1910

Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d'Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d'Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux sortir avec vous.

French: Louis Segond (1910)

Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d'Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d'Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux sortir avec vous.

French: Martin (1744)

Et David envoya le peuple, [savoir] un tiers sous la conduite de Joab; un autre tiers sous la conduite d'Abisaï fils de Tséruja, frère de Joab; et l'autre tiers sous la conduite d'Ittaï Guittien : puis le Roi dit au peuple : Certainement je sortirai aussi avec vous.

New American Standard Bible

David sent the people out, one third under the command of Joab, one third under the command of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and one third under the command of Ittai the Gittite. And the king said to the people, "I myself will surely go out with you also."

Références croisées

Juges 7:16

Et il divisa les trois cents hommes en trois corps, et il leur mit à tous des trompettes à la main, et des cruches vides, et des torches dans les cruches.

2 Samuel 15:19-22

Et le roi dit à Itthai, le Guitthien: Pourquoi viendrais-tu, toi aussi, avec nous? Retourne-t'en, et demeure avec le roi; car tu es etranger, et de plus tu as emigre dans le lieu que tu habites.

Juges 7:19

Pour l'Eternel et pour Gedeon! Et Gedeon et les cent hommes qui etaient avec lui arriverent au bout du camp, au commencement de la veille du milieu de la nuit; on venait seulement de placer les gardes. Et ils sonnerent des trompettes, et briserent les cruches qu'ils avaient à la main;

Juges 9:43

Et il prit ses gens, et les divisa en trois corps, et les mit en embuscade dans la campagne. Et il regarda, et voici, le peuple sortait de la ville: et il se leva contre eux et les frappa.

1 Samuel 11:11

Et il arriva que, le lendemain, Sauel rangea le peuple en trois corps; et ils entrerent au milieu du camp pendant la veille du matin, et ils frapperent Ammon jusqu'à la chaleur du jour; et ceux qui resterent furent disperses; et il n'en resta pas deux ensemble.

2 Samuel 10:7-10

Et David l'apprit, et il envoya Joab et toute l'armee, les hommes forts.

2 Samuel 17:11

Mais je conseille qu'on assemble en hate aupres de toi tout Israel, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, nombreux comme le sable qui est pres de la mer, et que toi-meme tu marches au combat.

Psaumes 3:6

Je n'aurai pas de crainte des myriades du peuple, qui se sont mises contre moi tout autour.

Psaumes 27:1-3

L'Eternel est ma lumiere et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Eternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur?

Psaumes 118:6-8

L'Eternel est pour moi, je ne craindrai pas; que me fera l'homme?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org