Parallel Verses

French: Darby

Et dites à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si tu n'es chef de l'armee devant moi, pour toujours, à la place de Joab!

Louis Segond Bible 1910

Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!

French: Louis Segond (1910)

Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!

French: Martin (1744)

Dites même à Hamasa : N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me fasse ainsi et ainsi il y ajoute; si tu n'es le chef de l'armée devant moi à toujours en la place de Joab.

New American Standard Bible

"Say to Amasa, 'Are you not my bone and my flesh? May God do so to me, and more also, if you will not be commander of the army before me continually in place of Joab.'"

Références croisées

2 Samuel 17:25

Et Absalom etablit Amasa sur l'armee, à la place de Joab. Et Amasa etait le fils d'un homme nomme Jithra, l'Israelite, qui etait entre vers Abigail, fille de Nakhash et soeur de Tseruia, mere de Joab.

Ruth 1:17

Là ou tu mourras, je mourrai et j'y serai enterree. Ainsi me fasse l'Eternel, et ainsi il y ajoute, si la mort seule ne me separe de toi!

2 Samuel 8:16

Et Joab, fils de Tseruia, etait prepose sur l'armee; et Josaphat, fils d'Akhilud, etait redacteur des chroniques;

1 Rois 19:2

Et Jezabel envoya un messager à Elie, disant: Ainsi me fassent les dieux, et ainsi ils y ajoutent, si demain, à cette heure, je ne mets ton ame comme l'ame de l'un d'eux!

2 Samuel 3:29-30

qu'il tombe sur la tete de Joab, et sur toute la maison de son pere; et que la maison de Joab ne soit jamais sans un homme ayant un flux, ou la lepre, ou qui s'appuie sur un baton, ou qui tombe par l'epee, ou qui manque de pain.

2 Samuel 19:5-7

Et Joab vint vers le roi dans la maison, et dit: Tu as aujourd'hui rendu honteuse la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauve ta vie, et la vie de tes fils et de tes filles, et la vie de tes femmes, et la vie de tes concubines,

2 Samuel 18:11

Et Joab dit à l'homme qui le lui rapportait: Et voici, tu l'as vu, et pourquoi ne l'as-tu pas abattu là par terre? Et c'eut ete à moi de te donner dix pieces d'argent et une ceinture.

1 Chroniques 2:16-17

David, le septieme; et leurs soeurs: Tseruia et Abigail. -Et les fils de Tseruia: Abishai, et Joab, et Asçael, trois.

1 Chroniques 12:18

Et l'Esprit revetit Amasçai, chef des principaux capitaines: Nous sommes à toi, David, et avec toi, fils d'Isai! Paix, paix à toi, et paix à ceux qui t'aident, car ton Dieu t'aide! Et David les reçut, et les etablit chefs de bandes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org