Parallel Verses
French: Darby
Ton serviteur passera pour peu de temps le Jourdain avec le roi; et pourquoi le roi me donnerait-il cette recompense?
Louis Segond Bible 1910
Ton serviteur ira un peu au delà du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait?
French: Louis Segond (1910)
Ton serviteur ira un peu au delà du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait?
French: Martin (1744)
Ton serviteur passera un peu plus avant que le Jourdain avec le Roi, mais pourquoi le Roi me voudrait-il donner une telle récompense?
New American Standard Bible
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?
Références croisées
Luc 6:38
donnez, et il vous sera donne: on vous donnera dans le sein bonne mesure, pressee et secouee, et qui debordera; car de la meme mesure dont vous mesurerez, on vous mesurera en retour.