Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.

Louis Segond Bible 1910

il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.

French: Darby

Et Asçael poursuivit Abner, et il ne se detourna pas d'Abner pour aller à droite ou à gauche.

French: Martin (1744)

Et Hasaël poursuivit Abner, sans se détourner à droite ni à gauche d'après Abner.

New American Standard Bible

Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.

Références croisées

Josué 1:7

Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidèlement selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite; ne t'en détourne ni à droite ni à gauche, afin de réussir dans tout ce que tu entreprendras.

Josué 23:6

Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.

2 Samuel 2:21

Abner lui dit: Tire à droite ou à gauche; saisis-toi de l'un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui.

2 Rois 22:2

Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, et il marcha dans toute la voie de David, son père; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.

Proverbes 4:27

N'incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org