Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais le Roi prit les deux fils de Ritspa fille d'Aja, qu'elle avait enfantés à Saül, savoir Armoni et Méphiboseth, et les cinq fils de Mical fille de Saül, qu'elle avait nourris à Hadriel fils de Barzillaï Méholathite.

Louis Segond Bible 1910

Mais le roi prit les deux fils que Ritspa, fille d'Ajja, avait enfantés à Saül, Armoni et Mephiboscheth, et les cinq fils que Mérab, fille de Saül, avait enfantés à Adriel de Mehola, fils de Barzillaï;

French: Darby

Et le roi prit les deux fils de Ritspa, fille d'Aia, qu'elle avait enfantes à Sauel, Armoni et Mephibosheth, et les cinq fils de Mical, fille de Sauel, qu'elle avait enfantes à Adriel, fils de Barzillai, le Meholathite,

French: Louis Segond (1910)

Mais le roi prit les deux fils que Ritspa, fille d'Ajja, avait enfantés à Saül, Armoni et Mephiboscheth, et les cinq fils que Mérab, fille de Saül, avait enfantés à Adriel de Mehola, fils de Barzillaï;

New American Standard Bible

So the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, Armoni and Mephibosheth whom she had borne to Saul, and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

Références croisées

1 Samuel 18:19

Or il arriva qu'au temps qu'on devait donner Mérab fille de Saül à David, on la donna pour femme à Hadrièl Méholathite.

2 Samuel 3:7

Or Saül avait eu une concubine nommée Ritspa, fille d'Aja; et [Is-boseth] dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain