Parallel Verses

French: Darby

Et il mit autour de lui les tenebres pour tente, des amas d'eaux, d'epaisses nuees de l'air.

Louis Segond Bible 1910

Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

French: Louis Segond (1910)

Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

French: Martin (1744)

Et il mit tout autour de soi les ténèbres pour tabernacle; [savoir], les eaux amoncelées qui sont les nuées de l'air.

New American Standard Bible

"And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

Sujets

Références croisées

2 Samuel 22:10

Et il abaissa les cieux, et descendit; et il y avait une obscurite profonde sous ses pieds.

Psaumes 97:2

Des nuees et l'obscurite sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trone.

Job 36:29

Mais qui peut comprendre le deploiement de la nuee, le fracas de son tabernacle?

Psaumes 18:11-12

Il mit les tenebres pour sa demeure secrete comme sa tente autour de lui, des tenebres d'eaux, d'epaisses nuees de l'air.

Psaumes 27:5

au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra cache dans le secret de sa tente; il m'elevera sur un rocher.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org