Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
Louis Segond Bible 1910
J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
French: Darby
Et j'ai ete parfait envers lui, et je me suis garde de mon iniquite.
French: Martin (1744)
Et j'ai été intègre envers lui, et je me suis donné garde de mon iniquité.
New American Standard Bible
"I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.
Sujets
Références croisées
Genèse 6:9
Voici la postérité de Noé. Noé était un homme juste et intègre dans son temps; Noé marchait avec Dieu.
Genèse 17:1
Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.
Job 1:1
Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.
Psaumes 51:6
Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!
Psaumes 84:11
Car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier, L'Eternel donne la grâce et la gloire, Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
Proverbes 4:23
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
Jean 1:47
Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.
2 Corinthiens 5:11
Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi.
Éphésiens 1:4
En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
Hébreux 12:1
Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,