Parallel Verses

French: Darby

L'Eternel est vivant; et que mon Rocher soit beni! Et que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalte,

Louis Segond Bible 1910

Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

French: Louis Segond (1910)

Vive l'Eternel, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

French: Martin (1744)

L'Eternel est vivant, et mon rocher est béni; c'est pourquoi Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté.

New American Standard Bible

"The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,

Références croisées

Psaumes 89:26

Lui me criera: Tu es mon pere, mon Dieu, et le rocher de mon salut.

Deutéronome 32:39-40

Voyez maintenant que c'est moi, moi, le Meme, et il n'y a point de dieu à cote de moi; Moi, je tue, et moi, je fais vivre; moi, je blesse, et moi, je gueris; et il n'y a personne qui delivre de ma main.

2 Samuel 22:3

Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence!

Job 19:25

Et moi, je sais que mon redempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre;

Luc 1:47

et mon esprit s'est rejoui en Dieu mon Sauveur,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain