Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais les méchants seront tous ensemble comme des épines qu'on jette au loin, parce qu'on ne les prend point avec la main.

Louis Segond Bible 1910

Mais les méchants sont tous comme des épines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main;

French: Darby

Mais les fils de Belial sont tous comme des epines qu'on jette loin, car on ne les prend pas avec la main,

French: Louis Segond (1910)

Mais les méchants sont tous comme des épines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main;

New American Standard Bible

"But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns, Because they cannot be taken in hand;

Références croisées

Genèse 3:18

Et elle te produira des épines, et des chardons; et tu mangeras l'herbe des champs.

Deutéronome 13:13

Quelques méchants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incité les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus.

1 Samuel 2:12

Or les fils d'Héli étaient de méchants hommes; ils ne connaissaient point l'Eternel,

2 Samuel 20:1

Et il se trouva là un méchant homme qui avait nom Sébah, fils de Bicri, homme de Jémini, qui sonna de la trompette, et qui dit : Nous n'avons point de part avec David, ni d'héritage [à attendre du] fils d'Isaï. Ô Israël! que chacun [se retire] en ses tentes.

Cantique des Cantiques 2:2

Tel qu'est le muguet entre les épines, telle est ma grande amie entre les filles.

Ésaïe 33:12

Et les peuples seront [comme] des fourneaux de chaux ; ils seront brûlés au feu comme des épines coupées.

Ézéchiel 2:6

Mais toi, fils d'homme, ne les crains point, et ne crains point leurs paroles; quoique des gens revêches et [dont les langues sont perçantes] comme des épines soient avec toi, et que tu demeures parmi des scorpions; ne crains point leurs paroles, et ne t'effraie point à cause d'eux, quoiqu'ils soient une maison rebelle.

Matthieu 13:41

Le Fils de l'homme enverra ses Anges, qui cueilleront de son Royaume tous les scandales, et ceux qui commettent l'iniquité;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org