Parallel Verses

French: Darby

Et apres lui, Eleazar, fils de Dodo, fils d'un Akhokhite; il etait l'un des trois hommes forts qui etaient avec David, lorsqu'ils avaient defie les Philistins qui s'etaient assembles là pour combattre, et que les hommes d'Israel etaient montes.

Louis Segond Bible 1910

Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il était l'un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d'Israël se retiraient sur les hauteurs.

French: Louis Segond (1910)

Après lui, Eléazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il était l'un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d'Israël se retiraient sur les hauteurs.

French: Martin (1744)

Après lui était Eléazar, fils de Dodo, fils d'Ahohi, [l'un de ces] trois vaillants hommes qui étaient avec David lorsqu'on rendit honteux les Philistins assemblés là pour combattre, et que ceux d'Israël se retirèrent.

New American Standard Bible

and after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.

Sujets

Références croisées

1 Chroniques 27:4

Et sur la division du second mois etait Dodai, l'Akhokhite; et Mikloth etait surintendant dans sa division; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes.

1 Samuel 17:26

Et David parla aux hommes qui se tenaient là avec lui, disant: Que sera-t-il fait à l'homme qui aura frappe ce Philistin-là, et qui aura ote l'opprobre de dessus Israel? Car qui est ce Philistin, cet incirconcis, pour outrager les troupes rangees du Dieu vivant?

Nombres 23:7-8

Et Balaam profera son discours sentencieux, et dit: Balak, roi de Moab, m'a amene d'Aram, des montagnes d'orient: Viens, maudis-moi Jacob! viens, appelle l'execration sur Israel!

1 Samuel 17:10

Et le Philistin dit: Moi, j'ai outrage aujourd'hui les troupes rangees d'Israel! Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

1 Samuel 17:36

Ton serviteur a frappe et le lion et l'ours; et ce Philistin, cet incirconcis, sera comme l'un d'eux, car il a outrage les troupes rangees du Dieu vivant.

1 Samuel 17:45-46

Et David dit au Philistin: Toi, tu viens à moi avec une epee, et avec une lance, et avec un javelot; et moi je viens à toi au nom de l'Eternel des armees, du Dieu des troupes rangees d'Israel, que tu as outrage.

1 Chroniques 8:4

et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,

1 Chroniques 11:12-14

Et apres lui, Eleazar, fils de Dodo, l'Akhokhite: il etait l'un des trois hommes forts.

Ésaïe 63:3

J'ai ete seul à fouler le pressoir, et d'entre les peuples pas un homme n'a ete avec moi; et je les ai foules dans ma colere, et je les ai ecrases dans ma fureur, et leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souille tous mes vetements.

Ésaïe 63:5

Et je regardai, et il n'y avait point de secours; et je m'etonnai de ce qu'il n'y avait personne qui me soutint; et mon bras m'a sauve, et ma fureur m'a soutenu.

Marc 14:50

Et tous le laisserent et s'enfuirent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain