Parallel Verses
French: Darby
Et le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un prince, et un grand homme, est tombe aujourd'hui en Israel?
Louis Segond Bible 1910
Le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël?
French: Louis Segond (1910)
Le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël?
French: Martin (1744)
Et le Roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu'un capitaine, et même un grand capitaine, a été aujourd'hui mis à mort en Israël?
New American Standard Bible
Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
Références croisées
1 Samuel 14:50-51
Et le nom de la femme de Sauel etait Akhinoam, fille d'Akhimaats; et le nom du chef de son armee etait Abner, fils de Ner, oncle de Sauel.
2 Samuel 2:8
Et Abner, fils de Ner, chef de l'armee de Sauel, prit Ish-Boshet, fils de Sauel,
2 Samuel 3:12
Et Abner envoya des messagers à David de sa part, disant: A qui est le pays? -disant: Fais alliance avec moi; et voici, ma main sera avec toi pour tourner vers toi tout Israel.
Job 32:9
Ce ne sont pas les grands qui sont sages, ni les anciens qui discernent ce qui est juste.