Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ils laissèrent là leurs faux dieux, lesquels David et ses gens emportèrent.
Louis Segond Bible 1910
Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
French: Darby
Et ils laisserent là leurs idoles, et David et ses hommes les emporterent.
French: Louis Segond (1910)
Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
New American Standard Bible
They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.
Références croisées
Deutéronome 7:5
Mais vous les traiterez en cette manière; vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brûlerez au feu leurs images taillées.
Deutéronome 7:25
Tu brûleras au feu les images taillées de leurs dieux; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacé, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu.
1 Samuel 5:2-6
Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon.
1 Chroniques 14:11-12
Alors ils montèrent à Bahal-pératsim, et David les battit là; et il dit : Dieu a fait écouler mes ennemis par ma main, comme un débordement d'eaux; c'est pourquoi on nomma ce lieu-là Bahal-pératsim.
Ésaïe 37:19
Et qu'ils ont jeté au feu leurs dieux; car ce n'étaient point des dieux; mais un ouvrage de main d'homme, du bois et de la pierre; c'est pourquoi ils les ont détruits.
Ésaïe 46:1-2
Bel s'est incliné sur ses genoux; Nébo est renversé, leurs faux dieux ont été [mis] sur des bêtes, et sur les juments; [les idoles] que vous portiez [ont été] chargées, elles ont été un faix aux [bêtes] lassées.
Jérémie 43:12
Et j'allumerai le feu dans les maisons des dieux d'Egypte, et [Nébucadnetsar] les brûlera, et il emmènera captifs ceux d'Egypte, et il se parera des richesses du pays d'Egypte, comme le pasteur s'enveloppe de son vêtement, et il en sortira en paix.