Parallel Verses

French: Darby

Et David frappa Hadadezer, fils de Rehob, roi de Tsoba, comme il allait pour retablir sa puissance sur le fleuve Euphrate.

Louis Segond Bible 1910

David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.

French: Louis Segond (1910)

David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.

French: Martin (1744)

David battit aussi Hadadhézer fils de Réhob, Roi de Tsoba, comme il allait pour recouvrer ses limites sur le fleuve d'Euphrate.

New American Standard Bible

Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.

Références croisées

1 Samuel 14:47

Et Sauel prit la royaute sur Israel, et il fit la guerre tout à l'entour contre tous ses ennemis: contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Edom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins; et partout ou il se tournait, il les chatiait.

2 Samuel 10:16

et Hadarezer envoya, et fit sortir les Syriens qui etaient au delà du fleuve, et ils vinrent à Helam; et Shobac, chef de l'armee d'Hadarezer, etait à leur tete.

2 Samuel 10:19

Et tous les rois qui etaient serviteurs d'Hadarezer virent qu'ils etaient battus devant Israel, et ils firent la paix avec Israel, et le servirent. Et les Syriens craignirent d'aider encore aux fils d'Ammon.

2 Samuel 10:6

Et les fils d'Ammon virent qu'ils s'etaient mis en mauvaise odeur aupres de David; et les fils d'Ammon envoyerent, et prirent à leur solde des Syriens de Beth-Rehob et des Syriens de Tsoba, vingt mille hommes de pied, et le roi de Maaca avec mille hommes, et ceux de Tob, douze mille hommes.

1 Chroniques 18:3

Et David frappa Hadarezer, toi de Tsoba, à Hamath, comme il allait pour etablir sa puissance sur le fleuve Euphrate.

Genèse 15:18

En ce jour-là, l'Eternel fit une alliance avec Abram, disant: Je donne ce pays à ta semence, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate:

Exode 23:31

Et j'ai etabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le desert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi.

Deutéronome 11:24

Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre limite sera depuis le desert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve Euphrate, jusqu'à la mer d'occident.

1 Rois 4:21

Et Salomon domina sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontiere d'Egypte: ils apporterent des presents et servirent Salomon tous les jours de sa vie.

1 Rois 11:23-24

Dieu lui suscita encore un adversaire, Rezon, fils d'Eliada, qui s'enfuit de chez Hadadezer, roi de Tsoba, son seigneur;

Psaumes 60:1

O Dieu! tu nous as rejetes, tu nous as disperses, tu t'es irrite; ramene-nous.

Psaumes 72:8

Et il dominera d'une mer à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org