Parallel Verses

French: Martin (1744)

Pour lequel j'ai été établi Prédicateur, Apôtre, et Docteur des Gentils.

Louis Segond Bible 1910

C'est pour cet Évangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens.

French: Darby

pour lequel moi j'ai ete etabli predicateur et apotre et docteur des nations.

French: Louis Segond (1910)

C'est pour cet Evangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens.

New American Standard Bible

for which I was appointed a preacher and an apostle and a teacher.

Références croisées

1 Timothée 2:7

C'est dans cette vue que j'ai été établi Prédicateur, Apôtre ( je dis la vérité en Christ, je ne mens point), et Docteur des Gentils en la foi, et en la vérité.

Actes 9:15

Mais le Seigneur lui dit : va; car il m'est un vaisseau que j'ai choisi, pour porter mon Nom devant les Gentils, et les Rois, et les enfants d'Israël.

Éphésiens 3:7-8

Duquel j'ai été fait le ministre, selon le don de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée suivant l'efficace de sa puissance.

1 Timothée 1:7

Voulant être docteurs de la Loi, [mais] n'entendant point ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils assurent.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org