Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et leur parole rongera comme une gangrène, et entre ceux-là sont Hyménée et Philète;

Louis Segond Bible 1910

De ce nombre sont Hyménée et Philète,

French: Darby

et leur parole rongera comme une gangrene, desquels sont Hymenee et Philete

French: Louis Segond (1910)

et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,

New American Standard Bible

and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Références croisées

1 Timothée 1:20

Entre lesquels sont Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à satan, afin qu'ils apprennent par ce châtiment à ne plus blasphémer.

Nahum 3:15

Là le feu te consumera; l'épée te retranchera, elle te dévorera comme le hurebec [dévore les arbres]. Qu'on s'amasse comme les hurebecs, amasse-toi comme les sauterelles.

Jacques 5:3

Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage [contre] vous, et dévorera votre chair comme le feu; vous avez amassé un trésor pour les derniers jours.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Timothée 2:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org