Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.
French: Darby
Garde-toi aussi de lui, car il s'est fort oppose à nos paroles.
French: Louis Segond (1910)
Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.
French: Martin (1744)
Garde-toi donc de lui, car il s'est fort opposé à nos paroles.
New American Standard Bible
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.
Références croisées
Matthieu 10:16-17
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Philippiens 3:2
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
2 Timothée 3:8
De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi.