Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.
Louis Segond Bible 1910
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.
French: Darby
Et comme il heurtait à la porte du vestibule, une servante nommee Rhode vint pour ecouter;
French: Martin (1744)
Et quand il eut heurté à la porte du vestibule, une servante, nommée Rhode, vint pour écouter;
New American Standard Bible
When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.
Références croisées
Luc 13:25
Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.
Jean 18:16-17
mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.
Actes 12:16
Cependant Pierre continuait à frapper. Ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.