Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ainsi la parole du Seigneur se répandait par tout le pays.

Louis Segond Bible 1910

La parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.

French: Darby

Et la parole du Seigneur se repandait par tout le pays.

French: Louis Segond (1910)

La parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.

New American Standard Bible

And the word of the Lord was being spread through the whole region.

Références croisées

Actes 6:7

Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obéissait à la foi.

Actes 9:42

Et cela fut connu dans tout Joppe; et plusieurs crurent au Seigneur.

Actes 12:24

Mais la parole de Dieu faisait des progrès et se répandait.

Actes 19:10

Et cela continua l'espace de deux ans; de sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie, tant Juifs que Grecs, ouïrent la parole du Seigneur Jésus.

Actes 19:26

Or vous voyez et vous entendez comment non-seulement à Ephèse, mais presque par toute l'Asie, ce Paul-ci par ses persuasions a détourné beaucoup de monde, en disant que ceux-là ne sont point des dieux, qui sont faits de main.

Philippiens 1:13-14

De sorte que mes liens en Christ ont été rendus célèbres dans tout le Prétoire, et partout ailleurs;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org