Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Eux donc, ayant pris congé de l'Eglise, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.
Louis Segond Bible 1910
Eux donc, ayant pris congé de l'Église, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.
French: Darby
Eux donc ayant ete congedies, vinrent à Antioche, et ayant assemble la multitude, ils remirent la lettre.
French: Martin (1744)
Après avoir donc pris congé, ils vinrent à Antioche, et ayant assemblé l'Eglise, ils rendirent les Lettres.
New American Standard Bible
So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.
Sujets
Références croisées
Actes 6:2
Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.
Actes 16:4
En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.
Actes 21:22
Que faire donc? Sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.
Actes 23:33
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.