Parallel Verses
French: Darby
Et Paul et Barnabas sejournerent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres aussi, la parole du Seigneur.
Louis Segond Bible 1910
Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
French: Louis Segond (1910)
Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
French: Martin (1744)
Et Paul et Barnabas demeurèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.
New American Standard Bible
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord.
Sujets
Références croisées
Actes 13:1
Or il y avait à Antioche, dans l'assemblee qui etait là, des prophetes et des docteurs: et Barnabas, et Simeon, appele Niger, et Lucius le Cyreneen, et Manahen, qui avait ete nourri avec Herode le tetrarque, et Saul.
Matthieu 28:19-20
Allez donc, et faites disciples toutes les nations, les baptisant pour le nom du Pere et du Fils et du Saint Esprit,
Actes 8:4
Ceux donc qui avaient ete disperses allaient çà et là, annonçant la parole.
Actes 14:28
Et ils sejournerent assez longtemps avec les disciples.
Actes 28:31
prechant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur Jesus Christ, avec toute hardiesse, sans empechement.
Colossiens 1:28
lequel nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous presentions tout homme parfait en Christ:
1 Timothée 2:7
pour lequel moi, j'ai ete etabli predicateur et apotre (je dis la verite, je mens pas), docteur des nations dans la foi et dans la verite.
2 Timothée 4:2
preche la parole, insiste en temps et hors de temps, convaincs, reprends, exhorte, avec toute longanimite et doctrine;