Parallel Verses

French: Darby

Et le jour du sabbat, nous sortimes hors de la porte et nous nous rendimes au bord du fleuve, ou l'on avait coutume de faire la priere; et, nous etant assis, nous parlions aux femmes qui etaient assemblees.

Louis Segond Bible 1910

Le jour du sabbat, nous nous rendîmes, hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes, et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.

French: Louis Segond (1910)

Le jour du sabbat, nous nous rendîmes, hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes, et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.

French: Martin (1744)

Et le jour du Sabbat nous sortîmes de la ville, [et allâmes] au lieu où on avait accoutumé de faire la prière, près du fleuve, et nous étant là assis nous parlâmes aux femmes qui y étaient assemblées.

New American Standard Bible

And on the Sabbath day we went outside the gate to a riverside, where we were supposing that there would be a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had assembled.

Références croisées

Actes 13:14

Et eux, etant partis de Perge, traverserent le pays et arriverent à Antioche de Pisidie; et etant entres dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.

Matthieu 5:1-2

Or, voyant les foules, il monta sur la montagne; et lorsqu'il se fut assis, ses disciples s'approcherent de lui;

Matthieu 13:2

Et de grandes foules etaient rassemblees aupres de lui, de sorte que, montant dans une nacelle, il s'assit; et toute la foule se tenait sur le rivage.

Marc 16:15

Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prechez l'evangile à toute la creation.

Luc 4:20-21

Et ayant ploye le livre, et l'ayant rendu à celui qui etait de service, il s'assit; et les yeux de tous ceux qui etaient dans la synagogue etaient arretes sur lui.

Luc 13:10

Or il enseignait dans l'une des synagogues en un jour de sabbat.

Jean 8:2

Et au point du jour il vint encore au temple, et tout le peuple vint à lui; et s'etant assis, il les enseignait.

Actes 13:42

Et comme ils sortaient, ils demanderent que ces paroles leur fussent annoncees le sabbat suivant.

Actes 16:6

Et ils traverserent la Phrygie et le pays de Galatie, ayant ete empeches par le Saint Esprit d'annoncer la parole en Asie;

Actes 17:2

Et selon sa coutume, Paul entra vers eux, et, pendant trois sabbats, il discourut avec eux d'apres les ecritures,

Actes 18:4

Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et persuadait Juifs et Grecs.

Actes 20:7

Et le premier jour de la semaine, lorsque nous etions assembles pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu'à minuit.

Actes 21:5

Mais ayant accompli ces jours, nous partimes et nous nous mimes en chemin; et tous nous accompagnerent avec femmes et enfants jusque hors de la ville; et nous etant mis à genoux sur le rivage, nous priames.

Galates 3:28

il n'y a ni Juif, ni Grec; il n'y a ni esclave, ni homme libre; il n'y a ni male, ni femelle: car vous tous, vous etes un dans le Christ Jesus.

Colossiens 1:23

si du moins vous demeurez dans la foi, fondes et fermes, et ne vous laissant pas detourner de l'esperance de l'evangile que vous avez oui, lequel a ete preche dans toute la creation qui est sous le ciel, et duquel moi, Paul, je suis devenu serviteur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org