Parallel Verses
French: Darby
et annoncent des coutumes qu'il ne nous est pas permis de recevoir ni de pratiquer, à nous qui sommes Romains.
Louis Segond Bible 1910
ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu'il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains.
French: Louis Segond (1910)
qui annoncent des coutumes qu'il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains.
French: Martin (1744)
Car ils annoncent des maximes qu'il ne nous est pas permis de recevoir, ni de garder, vu que nous sommes Romains.
New American Standard Bible
and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
Références croisées
Esther 3:8
Et Haman dit au roi Assuerus: Il y a un peuple disperse et repandu parmi les peuples, dans toutes les provinces de ton royaume, et leurs lois sont differentes de celles de tous les peuples; ils ne pratiquent pas les lois du roi, et ils ne convient pas au roi de les laisser faire.
Actes 16:12
et de là à Philippes, qui est la premiere ville du quartier de la Macedoine, et une colonie; et nous sejournames quelques jours dans cette ville.
Jérémie 10:3
Car les statuts des peuples sont vanite; car c'est un bois coupe de la foret, façonne au ciseau par la main d'un artisan;
Actes 26:3
surtout parce que tu es au fait de toutes les coutumes et questions qui existent parmi les Juifs; c'est pourquoi je te prie de m'ecouter avec patience.