Parallel Verses

French: Martin (1744)

Eux donc passant par les villes les instruisaient de garder les ordonnances décrétées par les Apôtres, et par les Anciens de Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

French: Darby

Et comme ils passaient par les villes, ils leur remirent pour les garder, les ordonnances etablies par les apotres et les anciens qui etaient à Jerusalem.

French: Louis Segond (1910)

En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

New American Standard Bible

Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe.

Références croisées

Actes 15:28-29

Car il a semblé bon au Saint-Esprit et à nous, de ne mettre point de plus grande charge sur vous que ces choses-ci, [qui sont] nécessaires;

Actes 15:2

Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s'étant excitée entre Paul et Barnabas et eux, il fut résolu que Paul et Barnabas, et quelques autres d'entre eux, monteraient à Jérusalem vers les Apôtres et les Anciens, pour cette question.

Actes 11:30

Ce qu'ils firent aussi, l'envoyant aux Anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Actes 15:6

Alors les Apôtres et les Anciens s'assemblèrent pour examiner cette affaire.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org