Parallel Verses

French: Darby

Et comme ils passaient par les villes, ils leur remirent pour les garder, les ordonnances etablies par les apotres et les anciens qui etaient à Jerusalem.

Louis Segond Bible 1910

En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

French: Louis Segond (1910)

En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

French: Martin (1744)

Eux donc passant par les villes les instruisaient de garder les ordonnances décrétées par les Apôtres, et par les Anciens de Jérusalem.

New American Standard Bible

Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe.

Références croisées

Actes 15:28-29

Car il a semble bon au Saint Esprit et à nous de ne mettre sur vous aucun autre fardeau que ces choses-ci qui sont necessaires:

Actes 15:2

Une contestation s'etant donc elevee et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils resolurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient à Jerusalem vers les apotres et les anciens pour cette question.

Actes 11:30

ce qu'ils firent aussi, l'envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Actes 15:6

Et les apotres et les anciens s'assemblerent pour examiner cette affaire.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org