Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
en disant: Cet homme excite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
Louis Segond Bible 1910
en disant: Cet homme excite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
French: Darby
disant: Cet homme persuade aux hommes de servir Dieu contrairement à la loi.
French: Martin (1744)
En disant : cet homme persuade les gens de servir Dieu contre la Loi.
New American Standard Bible
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
Références croisées
Actes 6:13
Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;
Actes 18:4
Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Actes 18:15
mais, s'il s'agit de discussions sur une parole, sur des noms, et sur votre loi, cela vous regarde: je ne veux pas être juge de ces choses.
Actes 21:28
en criant: Hommes Israélites, au secours! Voici l'homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu.
Actes 24:5-6
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,
Actes 25:8
Paul entreprit sa défense, en disant: Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.