Parallel Verses

French: Darby

sauf que l'Esprit Saint rend temoignage de ville en ville, me disant que des liens et de la tribulation m'attendent.

Louis Segond Bible 1910

seulement, de ville en ville, l'Esprit Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent.

French: Louis Segond (1910)

seulement, de ville en ville, l'Esprit-Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent.

French: Martin (1744)

Sinon que le Saint-Esprit m'avertit de ville en ville, disant que des liens et des tribulations m'attendent.

New American Standard Bible

except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.

Références croisées

Actes 9:16

car je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.

Actes 21:4

Et ayant trouve les disciples, nous y demeurames sept jours. Et ils dirent à Paul, par l'Esprit, de ne pas monter à Jerusalem.

Actes 14:22

fortifiant les ames des disciples, les exhortant à perseverer dans la foi, et les avertissant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Actes 21:11

et etant venu aupres de nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s'etant lie les pieds et les mains, il dit: L'Esprit Saint dit ces choses: L'homme à qui est cette ceinture, les Juifs à Jerusalem le lieront ainsi et le livreront entre les mains des nations.

1 Thessaloniciens 3:3

afin que nul ne soit ebranle dans ces tribulations; car vous savez vous-memes que nous sommes destines à cela.

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses, afin qu'en moi vous ayez la paix. Vous avez de la tribulation dans le monde; mais ayez bon courage, moi j'ai vaincu le monde.

Actes 8:29

Et l'Esprit dit à Philippe: Approche-toi et joins-toi à ce char.

Actes 21:33

Alors le chiliarque s'etant approche, se saisit de lui et donna l'ordre de le lier de deux chaines, et demanda qui il etait et ce qu'il avait fait.

2 Timothée 2:12

si nous souffrons, nous regnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org