Parallel Verses

French: Darby

Et voulant connaitre le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'ai fait descendre devant leur sanhedrin;

Louis Segond Bible 1910

Voulant connaître le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai devant leur sanhédrin.

French: Louis Segond (1910)

Voulant connaître le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai devant leur sanhédrin.

French: Martin (1744)

Et voulant savoir de quoi ils l'accusaient, je l'ai mené à leur Conseil.

New American Standard Bible

"And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;

Références croisées

Actes 22:30

Mais le lendemain, voulant savoir exactement ce pour quoi il etait accuse par les Juifs, il le fit delier et ordonna que les principaux sacrificateurs et tout le sanhedrin s'assemblassent; et ayant fait descendre Paul, il le presenta devant eux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org