Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.

French: Darby

Et le lendemain, ayant laisse les cavaliers s'en aller avec lui, ils retournerent à la forteresse.

French: Louis Segond (1910)

Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.

French: Martin (1744)

Et le lendemain ils s'en retournèrent à la forteresse, ayant laissé Paul sous la conduite des gens de cheval;

New American Standard Bible

But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.

Références croisées

Actes 23:10

Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.

Actes 23:23

Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org