Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin,
French: Darby
ou bien, que ceux-ci eux-memes disent quelle injustice ils ont trouvee en moi, quand j'ai ete devant le sanhedrin,
French: Louis Segond (1910)
Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin,
French: Martin (1744)
Ou que ceux-ci eux-mêmes disent, s'ils ont trouvé en moi quelque injustice, quand j'ai été présenté au Conseil;
New American Standard Bible
"Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council,