Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ses accusateurs étant là présents, ils n'alléguèrent aucun des crimes dont je pensais [qu'ils l'accuseraient].

Louis Segond Bible 1910

Les accusateurs, s'étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais;

French: Darby

au sujet duquel les accusateurs, se tenant là, n'avancerent aucune charge relativement aux choses que moi je supposais;

French: Louis Segond (1910)

Les accusateurs, s'étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais;

New American Standard Bible

"When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Quand donc ils furent venus ici, sans que j'usasse d'aucun délai, le jour suivant étant assis au siège judicial, je commandai que cet homme fût amené; 18 Et ses accusateurs étant là présents, ils n'alléguèrent aucun des crimes dont je pensais [qu'ils l'accuseraient]. 19 Mais ils avaient quelques disputes contre lui touchant leurs superstitions, et touchant un certain Jésus mort, que Paul affirmait être vivant.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org