Parallel Verses

French: Darby

mais Dieu a ainsi accompli ce qu'il avait predit par la bouche de tous les prophetes, savoir que son Christ devait souffrir.

Louis Segond Bible 1910

Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir.

French: Louis Segond (1910)

Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu'il avait annoncé d'avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir.

French: Martin (1744)

Mais Dieu a ainsi accompli les choses qu'il avait prédites par la bouche de tous ses Prophètes, que le Christ devait souffrir.

New American Standard Bible

"But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He has thus fulfilled.

Références croisées

Actes 26:22-23

Ayant donc reçu le secours qui vient de Dieu, me voici debout jusqu'à ce jour, rendant temoignage aux petits et aux grands, ne disant rien d'autre que ce que les prophetes et Moise ont annonce devoir arriver,

Luc 24:26-27

Ne fallait-il pas que le Christ souffrit ces choses, et qu'il entrat dans sa gloire?

Actes 2:23

ayant ete livre par le conseil defini et par la preconnaissance de Dieu, -lui, vous l'avez cloue à une croix et vous l'avez fait perir par la main d'hommes iniques,

Actes 17:2-3

Et selon sa coutume, Paul entra vers eux, et, pendant trois sabbats, il discourut avec eux d'apres les ecritures,

Genèse 3:15

et je mettrai inimitie entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. Elle te brisera la tete, et toi tu lui briseras le talon.

Psaumes 22:1-30

Mon *Dieu! mon *Dieu! pourquoi m'as-tu abandonne, te tenant loin de mon salut, -des paroles de mon rugissement?

Psaumes 69:1-36

o Dieu! car les eaux me sont entrees jusque dans l'ame.

Ésaïe 50:6

J'ai donne mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil; je n'ai pas cache ma face à l'opprobre et aux crachats.

Ésaïe 53:1-12

Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Eternel a-t-il ete revele?

Daniel 9:26

Et apres les soixante-deux semaines, le Messie sera retranche et n'aura rien; et le peuple du prince qui viendra detruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec debordement; et jusqu'à la fin il y aura guerre, un decret de desolations.

Zacharie 12:10

Et je repandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jerusalem un esprit de grace et de supplications; et ils regarderont vers moi, celui qu'ils auront perce, et ils se lamenteront sur lui, comme on se lamente sur un fils unique, et il y aura de l'amertume pour lui, comme on a de l'amertume pour un premier-ne.

Zacharie 13:7

Epee, reveille-toi contre mon berger, contre l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armees; frappe le berger, et le troupeau sera disperse; et je tournerai ma main sur les petits.

Luc 24:44

Et il leur dit: Ce sont ici les paroles que je vous disais quand j'etais encore avec vous, qu'il fallait que toutes les choses qui sont ecrites de moi dans la loi de Moise, et dans les prophetes, et dans les psaumes, fussent accomplies.

Actes 28:23

Et lui ayant assigne un jour, plusieurs vinrent aupres de lui dans son logis; et il leur exposait la verite, en rendant temoignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant à les persuader des choses concernant Jesus, et par la loi de Moise et par les prophetes.

1 Corinthiens 15:3-4

Car je vous ai communique avant toutes choses ce que j'ai aussi reçu, que Christ est mort pour nos peches, selon les ecritures,

1 Pierre 1:10-11

duquel salut les prophetes qui ont prophetise de la grace qui vous etait destinee se sont informes et enquis avec soin,

Apocalypse 19:10

Et je tombai devant ses pieds pour lui rendre hommage. Et il me dit: Garde-toi de le faire; je suis ton compagnon d'esclavage et celui de tes freres qui ont le temoignage de Jesus: rends hommage à Dieu, car l'esprit de prophetie est le temoignage de Jesus.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org