Parallel Verses

French: Darby

Et la multitude aussi des villes d'alentour s'assemblait à Jerusalem, apportant les infirmes et ceux qui etaient tourmentes par des esprits immondes; et ils etaient tous gueris.

Louis Segond Bible 1910

La multitude accourait aussi des villes voisines à Jérusalem, amenant des malades et des gens tourmentés par des esprits impurs; et tous étaient guéris.

French: Louis Segond (1910)

La multitude accourait aussi des villes voisines à Jérusalem, amenant des malades et des gens tourmentés par des esprits impurs; et tous étaient guéris.

French: Martin (1744)

Le peuple aussi des villes voisines s'assemblait à Jérusalem, apportant les malades, et ceux qui étaient tourmentés des esprits immondes; et tous étaient guéris.

New American Standard Bible

Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.

Références croisées

Marc 16:17-18

Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom ils chasseront les demons; ils parleront de nouvelles langues;

Matthieu 4:24

Et sa renommee se repandit par toute la Syrie; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui etaient affliges de diverses maladies et de divers tourments, et des demoniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guerit.

Matthieu 8:16

Et le soir etant venu, on lui apporta beaucoup de demoniaques; et il chassa les esprits par une parole, et guerit tous ceux qui se portaient mal;

Matthieu 15:30-31

Et de grandes foules vinrent à lui, ayant avec elles des boiteux, des aveugles, des muets, des estropies, et beaucoup d'autres; et elles les jeterent à ses pieds, et il les guerit;

Marc 2:3-4

Et des gens viennent à lui, amenant un paralytique porte par quatre personnes.

Marc 6:54-56

Et comme ils sortaient de la nacelle, ils le reconnurent aussitot;

Luc 5:17

Et il arriva, l'un de ces jours, qu'il enseignait. Et des pharisiens et des docteurs de la loi, qui etaient venus de chaque bourgade de Galilee, et de Judee, et de Jerusalem, etaient assis là, et la puissance du *Seigneur etait là pour les guerir.

Luc 9:11

Et les foules, l'ayant su, le suivirent. Et les ayant reçus, il leur parla du royaume de Dieu, et guerit ceux qui avaient besoin de guerison.

Jean 14:12

En verite, en verite, je vous dis: Celui qui croit en moi fera, lui aussi, les oeuvres que moi je fais, et il en fera de plus grandes que celles-ci; parce que moi, je m'en vais au Pere.

Actes 4:30

en etendant ta main pour guerir, et pour qu'il se fasse des miracles et des prodiges par le nom de ton saint serviteur Jesus.

1 Corinthiens 12:9

et à un autre la foi, par le meme Esprit: et à un autre des dons de grace de guerisons, par le meme Esprit;

Jacques 5:16

Confessez donc vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez gueris: la fervente supplication du juste peut beaucoup.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 de sorte qu'on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu'on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passat sur quelqu'un d'eux. 16 Et la multitude aussi des villes d'alentour s'assemblait à Jerusalem, apportant les infirmes et ceux qui etaient tourmentes par des esprits immondes; et ils etaient tous gueris. 17 Et le souverain sacrificateur se leva, lui et tous ceux qui etaient avec lui, savoir la secte des sadduceens; et ils furent remplis de jalousie,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org