Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.
French: Darby
Et les jeunes hommes, se levant, le couvrirent, et l'ayant emporte dehors, l'ensevelirent.
French: Louis Segond (1910)
Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.
French: Martin (1744)
Et quelques jeunes hommes se levant le prirent, et l'emportèrent dehors, et l'enterrèrent.
New American Standard Bible
The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.
Références croisées
Jean 19:40
Ils prirent donc le corps de Jésus, et l'enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c'est la coutume d'ensevelir chez les Juifs.
Lévitique 10:4-6
Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit: Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.
Deutéronome 21:23
son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.
2 Samuel 18:17
Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit, chacun dans sa tente.