Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi?
Louis Segond Bible 1910
Le souverain sacrificateur dit: Les choses sont-elles ainsi?
French: Darby
Et le souverain sacrificateur dit: Ces choses donc sont-elles ainsi?
French: Louis Segond (1910)
Le souverain sacrificateur dit: Les choses sont-elles ainsi?
New American Standard Bible
The high priest said, "Are these things so?"
Références croisées
Matthieu 26:61-62
Qui dirent : celui-ci a dit : je puis détruire le Temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.
Marc 14:58-60
Nous avons ouï qu'il disait : Je détruirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j'en rebâtirai un autre qui ne sera point fait de main.
Jean 18:19-21
Et le souverain Sacrificateur interrogea Jésus touchant ses Disciples, et touchant sa doctrine.
Jean 18:33-35
Pilate donc entra encore au Prétoire, et ayant appelé Jésus, il lui dit : es-tu le Roi des Juifs?
Actes 6:13-14
Et ils présentèrent de faux témoins, qui disaient : cet homme ne cesse de proférer des paroles blasphématoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi.