Parallel Verses
French: Darby
En ce temps-là naquit Moise, et il etait divinement beau; et il fut nourri trois mois dans la maison du pere.
Louis Segond Bible 1910
A cette époque, naquit Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père;
French: Louis Segond (1910)
A cette époque, naquit Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père;
French: Martin (1744)
En ce temps-là naquit Moïse, qui fut divinement beau; et il fut nourri trois mois dans la maison de son père.
New American Standard Bible
"It was at this time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and he was nurtured three months in his father's home.
Sujets
Références croisées
Hébreux 11:23
Par la foi, Moise, etant ne, fut cache trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant etait beau, et ils ne craignirent pas l'ordonnance du roi.
Exode 2:2-10
et enfanta un fils; et elle vit qu'il etait beau; et elle le cacha trois mois.
1 Samuel 16:12
Et il envoya et le fit venir. Or il avait le teint rose, avec de beaux yeux, et etait beau de visage. Et l'Eternel dit: Leve-toi, oins-le; car c'est celui-là.